这是(shì )一部谍中谍(🐽)式的(de )电影(🏽),不过(guò )主角换成了狙击(jī )(🛍)手。美国退(tuì )役(🎺)优秀狙击(🆖)手鲍勃(马克•(🏴)沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州(zhōu )享受退役(🕖)后的(👁)休(🙍)闲时光(🔲),不料,平地(🐖)生(shēng )波,他的(de )前上(shàng )司(sī )前来拜(bài )访他(tā ),希望他能(néng )接(jiē )受(shòu )一(yī )项新的(de )任(rèn )务(wù )――在(zài )总统街(🥁)头演讲那(🛑)天充当(dāng )隐形狙(💱)击手暗(àn )(🎛)中保护总统。虽(suī )然十万分(🐑)不(bú )情愿,但禁不住上司(sī )的游(⛓)说,鲍勃最(zuì )终答应了(🧤)。总统演(🕙)讲那(😍)天(tiān ),鲍(bào )勃正(🤳)在仔(🥕)细(🕐)观察着(🚴)四(sì )(🧣)周(🤖)情况时,突(tū )然(🤘)会场遭到(💹)枪手袭击,总统身边的衣索比亚(yà )主教被杀。鲍勃(bó )被当(dāng )成暗杀者遭遇警方追(🔈)捕。心(💿)知成了替罪羔羊,鲍勃(bó )在身中两(📸)枪(qiāng )的情况下(xià )奋(🥅)力逃走了。鲍(🚲)勃此(🔎)时唯一的出路就是找出幕(mù )后的真凶,为自己(🔲)洗(xǐ )(👛)刷罪名。